本报电 日前在北京举办的世界中文大会主论坛上,中外语言交流合作中心(以下简称“语合中心”)正式发布了《国际中文教师专业能力标准》(以下简称《标准》)多语种版本,此次发布的《标准》包括英文、法文、俄文、阿拉伯文、西班牙文、葡萄牙文、德文、意大利文、日文、韩文、泰文11个语种的版本。
此次多语种版本得到了多国翻译专家、学者以及出版机构的支持。专家们一致认为,《标准》多语种版本的研发能够更好地适应各国中文教育发展的新趋势、新要求,是提高标准国际服务能力、推动与各国进行标准合作与对接的重要举措。
日本大阪大学教授古川裕说:“《标准》紧密结合世界各地中文教育实际,具有规范性、实用性、国际性,日语版《标准》可为日本中文教师提供明确的方向和目标,帮助他们更好地满足学生和教育机构的需求。”
目前,《标准》英文、俄文、葡萄牙文、阿拉伯文、德文、意大利文、韩文版已经出版,其他语种版本正在法国、西班牙、日本、泰国陆续出版。
据了解,2022年8月26日,《标准》由世界汉语教学学会首次以团体标准形式发布,是语合中心认证并推出的全球首个规范引领国际中文教师培养、培训、能力评价与认定以及教师专业发展的国际性标准。
(于 荷)
声明
一、本站转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,内容为作者个人观点,本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容!
二、标注《大视野新闻网》来源的文章,版权归本站所有,如需转载,请联系我们并注明来源及作者。
三、本站拥有对此声明的最终解释权。
相关阅读
2024-01-19
2024-01-19
2024-01-19
2024-01-19
2024-01-19
最新阅读