本次大赛以儿童英文版《西游记 Journey to the West》图书作为蓝本,参赛选手们用英语为经典故事片段配音。活动期间,孩子们积极通过官方渠道报名参赛,近200名选手报名参加。在提交作品环节,他们充分施展自身才华,以流利的英语为故事角色赋予崭新活力,在发音、节奏、内容完整性以及创意等诸多方面精益求精。最终评选出各个奖项的得主,其中包括:2名最佳配音奖、2名最佳创意奖、2名最佳人气奖以及16名优秀奖。
在全球化进程持续加速的时代背景下,英语作为全球通用语言,已然成为文化交流的关键工具。本次活动旨在助力孩子们学会用英语讲述中国故事,期望他们在未来能够登上世界舞台,将中国文化广泛传播至世界的每一个角落,让更多的人深入了解中国的传统文化。
此次大赛影响深远。一方面,它为孩子们搭建起一座通往世界的文化桥梁。《西游记》作为中华文化的经典瑰宝,承载着厚重的历史底蕴与民族精神。新东方西游记趣配音大赛为孩子们开启了一扇通往世界的文化之窗。本次大赛用英语配音这一创新形式,让孩子们摇身一变成为文化传播的小使者。通过参与配音,孩子们能够深入探寻中国古典故事中蕴含的宝贵精神财富,这不仅有利于文化的传承与传播,还能推动孩子的语言学习和个人成长,助力他们成为具有全球视野和文化担当的新时代人才。
另一方面,大赛为孩子们的成长注入强大动力。在准备配音的过程中,孩子们不仅锻炼了英语听说能力,更在对故事的深入理解中汲取传统文化养分,大大增强了孩子们对《西游记》等中国传统文化的认识和理解。这将激励他们在未来的学习和生活中,积极传承和弘扬中华优秀传统文化,成为有文化底蕴、有国际视野、有责任担当的新时代青少年,为中华文化在世界舞台上绽放更加璀璨的光芒贡献自己的力量。
随着获奖名单在官方社交平台的公布,本次大赛圆满落下帷幕,但文化传承与传播的征程还未结束,我们还将继续前行。未来,我们还将组织更多有益于弘扬中国优秀文化、提升中国文化自信的活动,助力孩子们成为中华文化的优秀传播者与创新者,让中国故事在世界舞台绽放更加绚烂的光彩。
编辑:白雪敏
来源:大视野新闻网讯
供稿:汪波
声明
一、本站转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,内容为作者个人观点,本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容!
二、标注《大视野新闻网》来源的文章,版权归本站所有,如需转载,请联系我们并注明来源及作者。
三、本站拥有对此声明的最终解释权。
相关阅读
2025-01-18
2025-01-10
2025-01-09
2025-01-04
2025-01-04
最新阅读